RogueAdvent: Der RogueBricks Adventskalender 2023

  • Legopard

    We have lift-off, the ship is soaring,
    Captain Pard is off exploring.
    The pursuit is epic, the crew is keen,
    Off on a quest like those by Tolkien.

    The bow points North, off to the pole,
    The captain turns on cruise control,
    And when they land a good while later,
    They've reached Santa and his little helpers.

    Abgehoben, majestätisch,
    Captain Pard wie immer tollkühn,
    Die Quest natürlich episch,
    Fast wie die von Meister Tolkien.

    Das Luftschiff zeigt gen Norden,
    Der Nordpol Ziel der Odyssey.
    Vorbei an Norwegens Eis und Fjorden
    Gehts zu Weihnachtsmann und Co. KG.

  • Jonas makes an air ship, here it comes, Ka-Blamm!

    It enters the scene and we all watch in awe.

    In its tiny bauble it feels happy as a Kramm,

    for he can amaze you, that's elemental law!

    Jonas baut ein Luftschiff, wendig und schnell,

    Voll Ehrfurcht wir schaun' auf den Stapellauf.

    Bauwerke mit Würze und doch süß wie K'ramm-ell,

    in kleinster Kugel, Jonas, hör niemals auf!

  • Isaac_S

    Breakfast, seconds, elevenses,
    Ignore the dwarfs, and keep your peace,
    Move on to luncheon, tea and dinner,
    Finish supper like a winner!

    Annoying visitors you send away
    (That includes wizards, white and gray),
    And bounty-hunting wraiths on steeds,
    Keep it simple, Isaac, keep to a hobbit's needs!

    Isaacs Höhle lädt ein zum Träumen:
    Bekannt für große Vorratskammern,
    Idyllisch, wohlig, mit vielen Räumen,
    Und Besitzer, die sich an Ringe klammern.

    Ein Halt für Zauberer und Zwerge,
    Über die man sich sogleich beklagt,
    Und sobald man weg ist, über Berge,
    Auch für Jäger auf der Jagd.

  • Steinchenwunder

    Candy canes and gingerbread,
    We can't get those out of our head.
    Steinchenwunder's dream creation,
    Turned out to be a dream location.

    Should we go out, go rob and go pillage?
    Some sweets from this cute candycane village?
    This way we might get at least our shares,
    Of sweet rolls, chocolates or coffee eclairs.

    Mit Plätzchen und Lebkuchen
    Bedeckt ist dies Haus.
    Ganz versteckt, man muss suchen,
    Aber dann, Augenschmaus!

    Ein Steinchenwunder ist dieser Traumort
    Aus Zuckerguss und Lebkuchenherzen.
    Besuchen würden wir sie gern jetzt sofort,
    Nur eins hält uns ab, die bösen Bauchschmerzen!

  • Welch tolles Häuschen im Zuckerguss-Optik,

    Ach wenn doch die Süßigkeit in meinem Mund wär'!

    Zeitlos, filigran, sirupsüß, schick!

    So erlebst du dein blaues Steinchenwunder!

    A fairytale wonder, a candy sweet look,

    Oh i want to gnibble, wish i was there!

    Tale as old as time from my ancient childhood book,

    The Wunderkind behind it is Steinchenwunder!

  • Sehr hohes Bauniveau dieses Jahr bis jetzt. Viele schöne MOCs und viel zu sehen auf so kleinem Raum. Das Wichteln ist echt ein Highlight im Jahr.

    Sind jetzt glaube ich 9 Tage seit ich mein Paket auf Reisen geschickt habe und gezogen wurde ich auch schon. Werde die Tage vielleicht mal meinen Wichtel anschreiben ob alles gut gegangen und das Paket angekommen ist. Ging immerhin ins Ausland und bis jetzt habe ich nix gehört.

  • Auch ich out' mich hiermit, denn mein Paket,

    Ist lang schon verschickt, denn ins Ausland brauch's länger.

    So kommt's heile an und auch janicht zu spät!

    Hat auch geklappt, bestätigt der Empfänger.

    Nur hat bisher kein Engel der DHL,

    Mich schon besucht, so sput' er sich schnell!

    So now do i out meself, 'cause parcel mine

    Hath long since been sent to a land far away.

    So it comes in time and in condition fine,

    and all worked just fine, the recipient doth say.

    But what of poor me, who's still a waiting fellow,

    Who was not yet visit'd by the angels yellow

  • Justus

    Nutcrackers seem to be en vogue,
    Being built by many a Rogue,
    'tis number two we get this year,
    Or do we see toy soldiers here?

    Justus needs to clarify,
    Which of these guesses does apply?
    Before he drives away his crimson scooter,
    Is it nutcracker or nutshooter?

    Nussknacker scheinen voll im Trend,
    Guckt man in den Adventskalender.
    Sieht man sie, fast ohne End',
    Von so manchem MOC-Absender.

    Justus treibt das Spiel noch doller,
    Baut uns einen Nuss-Soldaten,
    Fährt davon auf seinem Roller,
    Weihnachten kann nicht mehr warten!

  • speedyhead

    In twinkling lights Sascha's laughter rings clear,
    Swift as a ninja spreading holiday cheer,
    Through falling snowflakes under a moon so bright,
    Dancing by a lighthouse in cold winter night.

    Speedyhead's tales like the elements combine,
    In a festive whirl they intertwine,
    A beacon of hope the lighthouse stands,
    Guiding our minds to magical lands

    Wegweisend, in der Sternennacht,
    Durch Flocken unterm hellen Mond.
    Speedyheads Kugel scheint mit aller Macht,
    Wenn er schon so einsam wohnt.

    Schneidet Ninja-gleich durchs Dunkel –
    Ein strahlend Licht, das Hoffnung schenkt.
    In der Ferne ein ganz helles Funkeln,
    Das damit der Matrosen Schicksal lenkt.

  • Heller Turm, der leuchtet uns in dunkler Nacht,

    Tapf'rer Reck, der schützt uns vor der grimmen Nuss

    Das eine wurd' schön von Speedyhead gemacht,

    Das ande're sehr gekonnt von Justus.

    Oh bright tower, guarding us all through the night,

    Oh nutty warrior, guarding thus we shall not crack,

    The one, Speedyhead did with his might,

    The other, Justus made with all his knack!

  • dbodky

    Amsterdam glows in festive array,
    As dbodky strolls the waterfront quay.
    A tracer of motion so swift and so keen,
    His eyes catch the beautiful holiday scene.

    Hovering like whispers, micro and light,
    Ships in canals sail through the moonlight.
    Together they build in joyous endeavor
    A Christmas season to remember forever.

    Dbodky genießt den flockigen Tanz,
    Mit Glühwein, Mandeln und frierenden Zehen.
    Amsterdam erstrahlt in festlichem Glanz,
    Ein buntes, lebhaftes, Wintergeschehen.

    Im Kanal segeln Schiffe, flüsternd und leicht,
    Hypnotisch, wie sie übers Wasser da schweben.
    Durch den Flockentanz, nur durchs Mondlicht erreicht,
    Entstehen Weihnachtsmomente, wie nur einmal im Leben.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!