Hi Rogues!
Ich konnte dem Duft nicht widerstehen, hatte einen MOCs-Hunger und hab mir eine Kleinigkeit beim mehrfach ortsansässigen Fastfood-Tempel gegönnt. Dabei musste ich wieder mal feststellen, dass es heute wie damals immer etwas enttäuschend ist, aber hey, es gibt immer ein Spielzeug! Ich präsentiere: Crappy Deal
I couldn't resist the wonderful fatty aroma, I was MOCst hungry and treated myself with a nice little something from the local fast food temple. But as once in my childhood it still doesn't really satisfy, but hey - there's always a toy in there. I present to you: Crappy Deal
Das ist tatsächlich (fast) alles Lego, bis auf den Becher. Aufgenommen in der Leipziger Innestadt.
It's mostly all Lego but for the cup. Took the picture in front of a Leipzig McD.
Die Pommes, knusprig, fettig, lecker, zu wenig
Das Ketchup-Paket, vorprogrammierte Sauerei. Besteht aus einem leeren Polybag und einem nur noch leidlich klebenden Sticker
The fries, crunchy, soaky, delicious and never enough
The little ketchup bag, a mess in the making. Made with am empty polybag and an old sticker
Der Burger und das Einwickelpapier
the Burger and its wrapping paper
Servietten und eine Plastikgabel. Die Servietten sind Papiertüten mit Dots-Werbestickern - Man weiss ja nie, wann die Werbegeschenke von Ausstellungen sich mal als nützlich erweisen
Napkins and a plastic fork. The napkins are bag of Dots promotional sticker- You never know when these things you get for free at exhibitions come in Handy.
Hoffe, es gefällt euch^^ Mein Lieblingsteil sind die Pommes. Das Spielzeug ist ja unverkennbar ein Glücksbärchi und die Folie, aus der das Spielzeug gerupft wurde ist natürlich ein Lego-Beutel.
Hope you like it! My favourite part is the fries. The toy is obviously a CareBear and the wrapper it was ripped from is of course a Lego bag.
Ygrek out