Beiträge von YgrekLego

    Liebe Nadine, ich danke dir sehr!

    Soeben da packt' ich sie endlich aus.

    Dein Mini-Hades-Modul hat echt Flair,

    Holt die Quintessenz unserer Arbeit raus!

    Mit dir zu baun', war ein Freudenfeuer

    höllische Abgründe voll' Ungeheuer

    Oh dear Nadine, i thank thee so much!

    Just now I unpack'd thee bauble ye sent.

    Your miniature Hades gave me a rush,

    And says ev'rything our project was in the end!

    To build at your side was a pleasure at most

    The abyss of Hades, lost spirit and ghost

    A castle stands amidst the lush green'ry,

    A castle from nice movies intro crawl

    This nice bauble made by Fili suiteth me,

    To be adored and relished by us all!

    Ein Schloss, das steht im satten, weiten Grün,

    Ein Schloss, das man aus Intros guter Filme kennt.

    Die schöne Kugel, Filis Hand entlieh'n

    Jeder voll des Glücks, der dies sein Eigen nennt!

    Eins der Besten Star Wars Packs bei weitem,

    steht man denn auf Klone auf Rebellen,

    Besten Danko, Spaß wird's mir bereiten,

    Hoffentlich der Ork kann Yordan wohl erhellen!

    One of the best battle packs for sure,

    if you're into rebels more than cloned ones

    Dank oh you so much, my joy is pure!

    So Yordan, hope you like it, now more puns (please)

    Wo Admins so gekonnt den Reim erdenken,

    Da steht des Banthas Felsentor im Hain,

    Wem wird er diese Feinheit heut wohl schenken?

    Die große Welt des Waldes klitzeklein?

    Nun ist sie halb schon rum, oh segensreiche Zeit

    Doch ohne Wehmut steh' ich wohl zur nächsten Tür bereit

    Where admins oh so skillfully are rhyming

    There Bantha stands amidst the druid shrine.

    Under birchtrees with their leaves so shining

    Oh forest ghost, please make that bauble mine.

    Now half the time is done, this special time of year,

    But before it's done, we'll see more baubles here!

    Heller Turm, der leuchtet uns in dunkler Nacht,

    Tapf'rer Reck, der schützt uns vor der grimmen Nuss

    Das eine wurd' schön von Speedyhead gemacht,

    Das ande're sehr gekonnt von Justus.

    Oh bright tower, guarding us all through the night,

    Oh nutty warrior, guarding thus we shall not crack,

    The one, Speedyhead did with his might,

    The other, Justus made with all his knack!

    Auch ich out' mich hiermit, denn mein Paket,

    Ist lang schon verschickt, denn ins Ausland brauch's länger.

    So kommt's heile an und auch janicht zu spät!

    Hat auch geklappt, bestätigt der Empfänger.

    Nur hat bisher kein Engel der DHL,

    Mich schon besucht, so sput' er sich schnell!

    So now do i out meself, 'cause parcel mine

    Hath long since been sent to a land far away.

    So it comes in time and in condition fine,

    and all worked just fine, the recipient doth say.

    But what of poor me, who's still a waiting fellow,

    Who was not yet visit'd by the angels yellow

    Welch tolles Häuschen im Zuckerguss-Optik,

    Ach wenn doch die Süßigkeit in meinem Mund wär'!

    Zeitlos, filigran, sirupsüß, schick!

    So erlebst du dein blaues Steinchenwunder!

    A fairytale wonder, a candy sweet look,

    Oh i want to gnibble, wish i was there!

    Tale as old as time from my ancient childhood book,

    The Wunderkind behind it is Steinchenwunder!

    Jonas makes an air ship, here it comes, Ka-Blamm!

    It enters the scene and we all watch in awe.

    In its tiny bauble it feels happy as a Kramm,

    for he can amaze you, that's elemental law!

    Jonas baut ein Luftschiff, wendig und schnell,

    Voll Ehrfurcht wir schaun' auf den Stapellauf.

    Bauwerke mit Würze und doch süß wie K'ramm-ell,

    in kleinster Kugel, Jonas, hör niemals auf!

    This beautiful bauble was built by a pro

    A Tho-massive rover but ever so small.

    And then he was faster, oh sneaky Danko,

    To just steal the pun and enlighten you all!

    Die Kugel, so schön und ohne Vergleich!

    Ein Tho-massiv' Fahrzeug, phantastisch gebaut

    Welch Pech dass der Danko sich hinter mich schleicht

    Und in stiller Nacht mir die Punchline klaut

    Oh jolly Joh Lie, how your Chocobrick gleams,

    The gifted one's clearly so filled up with joy,

    Today is a special day, or so it seems,

    Because Joh Lies price - such a marvellous toy!

    Besides, what's with StoneWars and their advent game??

    Todays task is rhyming, but i can't partake in my name!!

    Joh Lie voll der Grazie baut den Avatar,

    Von Chocobrick und erhellt uns all'n den Tag.

    Der heil'ge Sankt Nik'laus immer schon wunderbar,

    Bringt ihm ein LEGO Set, dass auch ich mag!

    Ganz nebenbei schau ich bei StoneWars in' Blog

    Heut' sollen sie reimen, oh hätt' ich da Bock...

    In voller Pracht steht dort das Türmchen im Wald,

    Für wen es gebaut ward erkannt' ich im Nu,

    Es wächst aus dem Buche, in schöner Gestalt,

    Oh welch eine Show und ich schau dabei zu!

    Guarded by trees yonder tower stands tall,

    And who is the gifted one, oh I can see.

    Out of books pages to rise to see all,

    Oh what a show, and the audience: We!