Beiträge von RogueBricks

    Dust1908

    Alone in a cabin, deep in the night,
    Outside the window everything's white.
    dust1908 escaped from the city,
    And built a refuge which is mighty pretty.

    It goes without saying, the hut is remote,
    You can't get there by plane, and neither by boat.
    No trails nor roads for many a meter,
    He got but one choice and goes there by speeder.

    In der Hütte im Wald, tief in der Nacht,
    Da sitzt er in Ruhe, dust 1908.
    Verschneite Tannen, Reif am Fenster,
    Sind das da draußen etwa Gespenster?

    Wie gut, dass er mit seinem Podracer kam,
    Und so macht er nicht lange großen Alarm,
    Schwingt sich behände direkt ans Steuer,
    Die Hütte im Wald war ihm nicht geheuer.

    Vaionaut

    „Space Police! Turn off your engines!"
    The bandit hears on his quest for vengeance.
    Vaionaut was on quick pursuit
    and stopped the continuing dispute.

    Back on Earth, the gang's in jail,
    His love for speed does still prevail,
    Leaves behind his speedy spaceship
    Jumps into his Hot Rod, for a road trip.

    Noch ein Raumschiff, diesmal blau,
    präsentiert uns der große Vaionaut.
    Kenner wissen ganz genau,
    Space Police hat er gebaut!

    Für seine Mühen gibts ein Set,
    ebenfalls in blauen Farben.
    Ein kleiner Hot Rod, ziemlich nett,
    wird Teil von Vaios Weihnachtsgaben.

    Isaac_S

    White and gold, with ornate domes,
    This is a home for books and tomes.
    One works on their aptitude
    Up here in quiet solitude.

    One meditates, becomes a stoic,
    In these halls so prehistoric.
    Isaac's curiosity led him here,
    Might move on, or stay, a day or year.

    Seit Urzeiten plätscherts in den tiefen Narben,
    Der Strom sucht sich in den Felsen seine Bahnen,
    Die gutmütig grau die Säulen tragen
    – Man kann ihr Alter nur erahnen.

    Eindrucksvoll ist dieser Rückzugsort,
    Wo Isaac gerne meditiert.
    Man sich dort oben um so gar nichts sorgt,
    Sondern seine Weisheit zementiert.

    Steinchen

    The churchbells play their tranquil chimes,
    Remind us of the quieter times,
    Of rural villages and cozy towns,
    Of Christmas markets on snowy grounds.

    Evoking compliments and joyful glee,
    Steinchen decked the Christmas tree.
    Word has travelled, far and wide,
    Even a band of ninjas visits, teary-eyed.

    Hochgewachsen steht die Kirche dort,
    Inmitten muntrer Flocken.
    Erhellt den weiß gemalten Ort
    Mit den Klängen ihrer Glocken.

    Was ein Idyll, hier auf dem Lande,
    Wo Steinchen Weihnachtsbäume schmückt.
    Sogar Ninjagos bunte Rasselbande –
    Ist ob der Deko ganz entzückt!

    Banthabrick

    Gruesome weather, storm and snow,
    Not even Santa's reindeers show
    The slightest sign of joy tonight...
    Wait, is that the Enterprise in sight?

    Santa takes a second look,
    At Banthabrick's creation, straight from a book,
    Not sure if Star Trek or Christmas Carol,
    Both featuring men in red apparel.

    Kalte Winde, dichter Schnee,
    Probleme im Luftverkehr, ohje, ohje!
    Starfleet Schiff und Santa Claus,
    Zerschellen fast, was für ein Graus.

    Mittendrin, 'ne grüne Hütte –
    Banthabrick sitzt am Kamine.
    Liest ein Buch, so ist das Sitte,
    Über Harry und Hermine.

    steentje

    Look, there, a well-known sight,
    Sticking out against the white!
    Full of lights, and red – for luck –
    It's steentje's merry Christmas truck!

    A symbol of joy, of love and hope,
    It travels around the ample globe:
    Small-town charm, big city blues –
    A truly all-inclusive cruise!

    Weiße Hügel, weiße Wehen,
    Schnee, wohin das Auge reicht.
    Hochgewachsen weiße Tannen stehen,
    Die Idylle einem Märchen gleicht.

    Weihnachten gibts dies' Jahr auf Reifen,
    Mit Lichtern, Bemalung, rotem Lack.
    Vorbei an Zweirad und dem Seitenstreifen,
    Es ist der steentje in seinem Weihnachtstruck.

    BannerJahreschallenge2021.jpg

    Das Kugelspektakel läuft noch auf vollen Touren und nachdem ihr euch so über den Adventskalender freut, dürft ihr auch direkt eure liebsten Beiträge unserer dritten Jahres-Challenge, des sich zu Ende neigenden Jahres, wählen.

    Um was ging es bei der Challenge eigentlich genau?

    Das ganze Jahr durftet ihr euch vor dem Hintergrund des 25-jährigen Jubiläums der Time Cruiser Reihenach nach Herzenslust zum Thema "Historisches" austoben. Ob es um eine Zeitreise, eine Neuinterpretation, eine historische Umsetzung eines Films oder Themas ging - so ziemlich alles, was sich VOR dem 20. Jahrhundert angespielt hat - oder darauf Bezug genommen hat - war erlaubt.

    Bis zum 15. Dezember wurden auf diese Weise insgesamt 54 Beiträge von 17 Rogues eingereicht. 2 Beiträge spielten sich leider in der neueren Geschichte ab und konnten nicht für die Abstimmung berücksichtigt werden. Auch konnten weitere Beiträge im MOC-Unterforum "Historisches" nicht eindeutig dem Contest zugeordnet werden, da entweder im Text die Challenge nicht genannt oder der entsprechende Tag "Jahres-Challenge" fehlte. Im Ankündigungs-Thread könnt ihr die Regeln noch einmal nachlesen. Zudem verweisen wir noch einmal auf die Standard-Regeln.

    Lassen wir eure Reisen in die Vergangenheit noch einmal Revue passieren und setzten alle Beiträge, alphabetisch nach den Erbauern sortiert, in eine Übersicht:

    1. BB8 Productions: Hundsgugel
    2. BB8 Productions: Säbel
    3. BB8 Productions: Sepoy Aufstand
    4. BB8 Productions: Topfhelm
    5. BrickheXe: Anne Boleyn - Die Geburt
    6. BrickheXe: Anne Boleyn - Die Jugendjahre
    7. BrickheXe: Anne Boleyn - Rückkehr an den englischen Hof
    8. BrickheXe: Anne Boleyn - Der Aufstieg
    9. BrickheXe: Anne Boleyn - Der tiefe Fall
    10. BrickheXe: Der Höhepunkt
    11. BrickiboT: Chinesische Mauer
    12. Brixe: Leonardos Brücke
    13. Felix-the-Builder: König Artus - Das Schwert im Stein
    14. Felix-the-Builder: Wilhelm Tell: Der Apfelschuss
    15. Felix-the-Builder: Wilhelm Tell: Die Abrechnung
    16. Felix-the-Builder: Wilhelm Tell: Die Flucht
    17. joh lie: Geschwindigkeitsmonster
    18. joh lie: Geschwindigkeitsmonster - Kitbash
    19. modestolus: Das alte Ägypten: Thronsaal
    20. modestolus: Das Grammophon
    21. modestolus: Robin Hood - DenkMal
    22. modestolus: DePetrus - Eine Kirche mit neuer Bestimmung
    23. modestolus: Der (oder das) römische Aquädukt
    24. modestolus: Gladiatoren
    25. modestolus: Japanische Teezeremonie
    26. modestolus: Robin Hood: Der Kampfmönch Bruder Tuck
    27. modestolus: Römischer Grenzturm
    28. modestolus: William Whewell - Wortschöpfer der Wissenschaft
    29. Petric_G: Bärenjagd
    30. Petric_G: Der arme Reiche
    31. Petric_G: Die Wikinger Kriegerin (Figbarf)
    32. Petric_G: Robin Hood und seine Freunde
    33. Petric_G: Thron für's große Geschäft
    34. Phil_DeLaGhetto: Benz Patent-Motorwagen Nummer 3
    35. Phil_DeLaGhetto: Bireme
    36. Phil_DeLaGhetto: Das trojanische Pferd
    37. Phil_DeLaGhetto: Parasaurolophus
    38. Phil_DeLaGhetto: Rennwagen
    39. Rauy: Historisches Regensburg
    40. Rocket_Science: Der Fall von Troja
    41. rolli: Robin Hood
    42. Silox: Der verlorene Kampf
    43. steentje: Die letzten 5 Minuten von...Abraham Lincoln
    44. steentje: Die letzten 5 Minuten von...Aischylos
    45. steentje: Die letzten Minuten von...Jeanne d'Arc
    46. steentje: Die letzten 5 Minuten von...Kleopatra
    47. steentje: Die letzten 5 Minuten von...Marie Stuart
    48. steentje: Gladiatorenkampf
    49. Vaionaut: Hannibals Alpenüberquerung
    50. Wommelbrick: Boston Tea Party
    51. Wommelbrick: Missionarskloster
    52. Wommelbrick: PENG!
    53. Ygrek-Lego: Hamilton Figbarf
    54. YgrekLego: Hamilton Stage


    Nun habt ihr die Qual der Wahl!

    Im vergangenen Jahr hatten wir insgesamt 38 Beiträge von 10 Rogues und jeder durfte sich auf einen Preis freuen.

    Dieses Jahr sieht die Sache etwas anders aus: Dank einer sich wohl immer schneller drehenden Welt, bei der sich die Geschichte fast überschlägt und erst zum Ende hin richtig an Fahrt gewinnt, wurden insgesamt 54 Beiträge von 17 Rogues eingereicht.

    Wir konnten ganze Lebensabschnitte historischer Figuren bestaunen, der Tod wurde als Aufhänger genutzt, man sprang von der Prähistorie bis hin zum Automobil oder ließ Sagen, wissenschaftliche Figuren oder gar historische Gegenstände erneut aufleben.

    Nun ist es an euch, diese Beiträge in eine für euch logische Reihenfolge zu bringen.

    Das heißt, euren Lieblingsbeitrag setzt ihr auf Platz 1, der Beitrag, der euch am wenigsten gefallen hat, auf den letzten Platz.

    Zur Abstimmung nutzt ihr bitte das hier verlinkte Formular.

    Wie funktioniert die Wahl noch einmal?

    Lasst euch alle Beiträge noch einmal auf der Zunge zergehen, reist in die Vergangenheit und wählt anschließend eure Favoriten.

    Jeder Rogue, der an der Wahl teilnehmen möchte (und vor dem Beginn des Contest angemeldeter Rogue war oder einen Beitrag zum Contest eingereicht hat) bringt seine Lieblingsbeiträge in seine persönliche ‚richtige’ Reihenfolge.

    Dadurch erhält der 1. Platz 54 Punkte, was der Anzahl der Gesamtbeiträge entspricht. Damit erhält der sich auf dem letzten Platz der persönlichen Liste befindliche Beitrag, auch noch 1 Punkt.

    Nach dem Ende der Wahl werden alle Punkte addiert und wir erhalten die finalen Platzierungen.

    Da es unglaublich viele Beiträge geworden sind, haben wir entschlossen, dass ihr für die Wahl etwas mehr Zeit bekommt, nämlich bis zur letzten Minute des aktuellen Jahres - bis zum 31.12.2021, 23:59 Uhr.

    Anschließend küren wir die Sieger! Die Loorbeerkränze Set-Preise werden anschließend im neuen Jahr versendet.

    In diesem Sinne wünschen wir euch eine spannende und schöne Zeitreise!

    Euer RogueBricks - Team

    Ben, Johannes & Markus

    dbodky

    Having grown over the generations,
    This city was built on traditional foundations.
    A bustling landmark, full of surprises,
    And crazy food stalls with questionable prices.

    Dbodky enjoys these crazy views,
    Of skyscrapers and neon hues,
    Of eateries as old as dinosaurs,
    Of museums and ice cream stores.

    Dort wo Wolkenkratzer in den Himmel ragen,
    Holzhäuser so in etwa alles tragen,
    Wo Ninjas auch mal Echsen jagen,
    Und all das in bunten Neon-Farben!

    Ninjago City ist immer eine Reise wert,
    Ein Abenteuer aus neu und alt.
    Dbodky heut die Stadt beehrt,
    Sich erstmal was zu Essen krallt.

    Boba1980

    Boba's book tells wondrous tales,
    Of deadly stars and treacherous sails.
    A palace he now calls his home,
    Where he enjoys a famous throne.

    Faintly the sound of metal rings,
    A monk wanders on its metal limbs.
    To a quest of wisdom it pledged it's troth,
    May it lead to Mustafar or Hoth.

    Leise klicken spitze Beine,
    Laute, die ganz schnell von dannen ziehn.
    Tragen den Mönch über Geröll und Steine,
    Im Wüstensand auf Tatooine.

    Das Buch des Boba schreibt große Worte,
    Belesen ist der Ordensmann.
    Führt ihn an weit entfernte Orte,
    - Man auch auf Hoth die Weisheit finden kann.

    Brickleas

    The massive tracks come to a rest,
    And out steps Brickleas, the explorer.
    Out here he’s but a tiny guest,
    Albeit with a giant rover.

    The lilac leaves are slowly swaying,
    As he inspects this unusual place.
    A magical spot that’s worth surveying,
    A consequence of time and space.

    Brickleas spielt gern auf Planeten,
    Schiebt Rover durch den roten Sand,
    Swoosht lautstark fliegende Raketen,
    In weiß-orange, ganz elegant.

    Im Schatten violetter Blüten,
    Kommen Ketten und Rover zum Erliegen.
    Hier wo sonst die Stürme wüten,
    Sich heute magisch Äste wiegen.

    Sylon

    Out here where trees are sugar-coated,
    Lives a servant, quite devoted.
    Underneath these frosted gables
    Are Sylon's workshop and some stables.

    His shop is full of whimsical delights,
    Of toy planes, motorcycles, Christmas lights.
    And the reindeer-powered Sleigh
    Ensures a speedy getaway!

    Hier draußen, in des Winters Stille,
    Inmitten Tannen, in den Himmel ragend,
    Genießt Sylon seine Zuckerguss-Idylle,
    Und freut sich schon auf Heiligabend.

    Sein Zweirad bleibt dies' Jahr im Schuppen,
    Denn Rentier-Stärken stehn bereit.
    Fliegen bald schon über weiße Kuppen,
    Über Haus und Hof im Winterkleid.

    speedyhead

    The Grinch hates Christmas, we all know that.
    "Not again, it's stupid!", he uttered and spat.
    And there it started, the thinking and plotting,
    How he could stop Christmas – hint: It involved robbing!

    Those Wu's and speedyheads, he disliked the most,
    With their gifts, their stockings, their cookies and roasts.
    He'd rob them all blind, and leave them there weeping,
    Oh, wouldn't that be a Christmas Day greeting!

    Der Grinch, der ist ein Miesepeter,
    Faucht wie ein Drache, sobald es Winter ist.
    Man hört nur meckerndes Gezeter –
    Weihnachten sei ja der größte Mist.

    Man müsst' nur Speedyheads Geschenke stehlen,
    Und Plätzchen, Lichter, und den Mistelzweig.
    Denn wenn ihm all die Dinge fehlen,
    dann wars das mit dem Weihnachtszeug!

    jrx

    Deep in the woods a stronghold stands tall,
    Winter's cold grip enfolds the old wall,
    Inside, freezing knights and many a sire,
    Hey jrx, did you build them a fire?

    They could use some warmth, some help in their need –
    Maybe those mechs could do a kind deed?
    Those space rocks are shiny, and bursting with power –
    Maybe a way to heat up that tower?

    Eine Festung mit großen Mauern,
    Verschneite Tannen ringsumher.
    jrx lässt uns erschauern,
    Beherbergt die Festung etwa ein Heer?

    Da würden dann sogar Roboter schlucken,
    Und zweifelsohne recht ratlos gucken,
    Denn so eine Burg ist unbezwingbar,
    Verzweiflung und Rückzug unabdingbar.

    Andrea

    A tiny market, complete with tree,
    Andrea's on a building spree.
    A small cathedral, microscale,
    Let's us all in awe exhale.

    Suddenly a roar is heard, and then stampeding,
    Thankfully the scare is fleeting.
    Like all good things the dinos come in threes,
    And luckily for us they came in peace.

    Spitze Bögen, das ist Gotik,
    Andrea ganz der Architekt,
    Baut 'ne Kirche, die ist trés chic,
    Und 'ne Hütte, die sich versteckt.

    Verstecken, oh das ist das Stichwort,
    Wenn die Dinos wiederkommen.
    Schnell noch Lego mitgenommen,
    Und dann ab an sicheren Ort.

    Legopard

    An apex predator, he climbs with ease.
    His home's up there, right in those trees,
    Upside down, much like a bat,
    He's built his home - slat by slat.

    Here lives the mighty Legopard,
    His tree house is a work of art,
    So blue and beautiful against the snow,
    With swinging tyre, sleigh and mistletoe.

    Der Legopard ist schwer am Schaffen,
    Er hämmert, bohrt und sägt.
    Ganz Bruce Wayne verbaut er sogar Waffen,
    Bis alles eine Hütte trägt.

    Dort, wo andere noch träumen,
    Da baut er einfach – ganz genau!
    Lebt nun hoch oben in den Bäumen,
    In seinem kleinen Traum in Blau.

    Klikstyle

    What tale and sight to behold:
    A dreaming dragon on a pile of gold!
    White like snow, with feathered wings,
    With golden horns, and tucked-in limbs.

    A guardian of wishes, you can hear it coo,
    Protects them, aids them, till they come true.
    It's quite the discovery that Klikstyle made,
    What a friend to have in need of aid.

    Sinnend, schlafend, auf goldenen Bergen:
    Ein Hüter, ein Wächter – kurzum: Ein Drache.
    Schützt Wünsche, bis sie Wahrheit werden,
    Und hält bis dahin träumend Wache.

    Majestätisch, wie er dort schläft und träumt,
    Mit weißen Flügeln, einem Vogel gleich,
    Hat Klikstyle einen ganz besondren Freund,
    Und ist auf seine eigene Weise reich.

    danko

    The moon's a cheese wheel, bright and yellow,
    In its light: A well-known fellow!
    Jolly laughter fills the starry night,
    danko's on his annual ride.

    The sleigh is bustling, crammed and packed,
    With boxes, presents, weirdly stacked.
    It's faster than a turbo jet,
    This bright and bouncing silhouette!

    Der Mond erhellt die Winternacht,
    Kreisrund, magisch, wundervoll.
    Laut es in den Himmel lacht,
    So gehört es sich laut Protokoll.

    Rentier, Geschenke, Hut und Bart
    Zusammen durch den Himmel sausen.
    danko ist auf Schlittenfahrt
    Mit Geschwindigkeit aus Zuffenhausen.

    rolli

    The kids are cheering with bright eyes,
    Tugging sleaves, with merry cries,
    Pointing at the market's belle,
    The spinning, twirling carousel.

    Where pirate ships chase sleighs and trains,
    And jeeps, and elephants, and aeroplanes,
    Even rolli enjoys the merry view –
    Christmas markets are so overdue!

    Wenn Kinder Papas Ärmel dehnen,
    Aufgeregt auf bunte Lichter zeigen,
    Sich nach Flugzeugen und Schlitten sehnen,
    Die sich dort im Kreise neigen...

    Ja, dann ists Zeit für Weihnachtsmärkte,
    Für Karussells, mit Schiffen und Ferraris.
    Selbst rolli, der sich an Mandeln stärkte,
    Freut sich an diesen drehenden Safaris.

    Fletcher Floyd

    The engine exhales its mighty clouds,
    Carries wizards, pupils, wondrous crowds.
    It rushes ahead, braves winter's harm,
    Keeps them comfy, fed and mighty warm.

    Fletcher's amongst them, reliefed from stress,
    Loves his trip on this red express.
    Carries flowers, chocolates, fun delights,
    For family gatherings and Christmas nights.

    Das Dampfross dampft, die Räder rattern,
    Der Express sich über Brücken schiebt.
    Fletcher konnte noch 'nen Platz ergattern,
    Im Zug, der Richtung Heimat fliegt.

    Hält Blumen, Geschenke, für Hof und Haus,
    Im roten Blitz, der durch die Landschaft jagt.
    Freut sich auf Familie, auf Trunk und Schmaus,
    Und auf Ferien vom Zaub'rer-Internat.

    Rauy

    A red-wheeled duckling, barely hatched,
    This bauble comes with string(s) attached:
    It needs tending, care, a glaze or two,
    And a wheel change might be overdue.

    Despite of that it's quite disarming,
    Rauy's friend is class and charming,
    A wooden toy that's made from plastic,
    That is fun and quite fantastic!

    Rauy auf dem Holzweg schreitet,
    Zieht bestätig an der langen Schnur.
    Klapperndes Gequake ihn begleitet,
    Wetterfest dank Pflege und Lasur.

    Schon schön, die kleine Ente,
    Aus Holz oder Plastik, wie man mag,
    Immer gut für lustige Momente,
    Rollt und rollt, und macht gern Quak!