RogueAdvent: Der RogueBricks Adventskalender 2024

  • _BannerAdvent20.jpg

    The year draws near its final close,
    The nights grow long, the winds do blow.
    A glance behind, in quiet repose,
    At what we built, together so.

    There were explorers deep below,
    Slicing through the ocean’s blue,
    Amidst the coral’s magic glow,
    New worlds were found here, that is true.

    Then journeyed we to distant lands,
    Where red and gold the leaves did sway,
    In Ronin’s realm, with steady hands,
    The Shogun rests ‘neath autumn’s ray.

    Now frost returns to fill the vale,
    Enchanting all with thoughtful grace.
    Yet here within the forum’s tale,
    Our Advent calendar finds its place!

    Each Rogue now listens, soft and still,
    As doors will open, joy rings clear,
    The Christmas cheer begins to fill,
    A star above shines bright and near.

    Gifts fly from hand to hand, so bright,
    Ornaments sparkle, as they do,
    All little wonders, pure delight,
    Filling our hearts — you feel it too?

    So let it be told: The time is here!
    We build, we wonder and we share –
    This evinces, true and clear:
    Advent means, let us show we care.
    ~
    One more sleep – we can't wait! Your Christmas elves Daniel, Johannes, Markus & Martin

    Schon neigt sich das Jahr dem Ende zu,
    Die Nächte lang, die Winde laut.
    Ein Blick zurück, erfüllt von Ruh’,
    Auf das, was wir zusamm’ gebaut.

    Da war’n Entdecker tief im Meer,
    Und zischten durch die blaue Pracht,
    Zwischen Korallen, magisch schwer,
    Wurde Großes hier vollbracht.

    Dann zog es uns nach fernem Land,
    Wo Blätter Rot und Gold sich wiegen,
    Im Reich der Ronin, stolz sich fand,
    Der Shogun in dem Herbstlaub liegen.

    Nun kehrt der Frost zurück ins Tal,
    Verzaubert alles, still bedacht.
    Doch hier im Forum wieder mal,
    Unser Adventskalender nun erwacht!

    Ein jeder Rogue nun leise lauscht,
    Wenn Türen knarren, Freude klingt,
    Im Herzen die Weihnachtszeit schon rauscht,
    Ein Stern am Himmelszelt erblinkt.

    Geschenke fliegen, von Hand zu Hand,
    Kugeln funkeln, so der Brauch.
    Ein täglich’ Wunder, seid gespannt,
    Zeigt uns sich dann, freust du dich auch?

    So sei’s verkünd’t: Die Zeit ist da!
    Gemeinsam bauen, staunen, schenken –
    Dies bekundet, das ist wahr:
    Advent heißt, aneinander denken.
    ~
    Ein Mal noch schlafen – wir freuen uns schon!
    Eure Weihnachtselfen Daniel, Johannes, Markus & Martin

  • mel

    Gingerbread with lemon zest,
    brings to us the Razor Crest.
    Mel tells us 'It is christmas time!',
    and we think this is mighty fine!

    Die Razor Crest hat uns gebracht,
    Lebkuchen, in tiefster Nacht.
    Mel leitet ein die Weihnachtszeit,
    so machen wir uns fürs Wichteln bereit!

  • So here it is - Merry Christmas - everybody's having fun

    Look to our calendar, it's only just begun

    And here goes Daniel with what he does best

    Constructing ships like this cute Razor Crest!!

    So geht's nun los - Frohe Weihnacht - jeder hat 'nen Riesen-Fun

    Und unser Adventskalender fängt gerad' erst an

    Am Auftakt Daniel uns schwer staunen lässt:

    Mit dieser putzigen Razor Crest!!

  • Felix-the-Builder

    Architecture, miniscale,
    intricate, and yet not frail,
    Whom could Felix' bubble be for
    of the 'Heidelberger Brückentor'?

    Das Heidelberger Brückentor
    kommt heut' aus dem Kalender empor.
    Gebaut von Felix, soviel ist bekannt,
    reist die Kugel nun quer durchs Land.

  • Des Erbauers Wohnort-Stadt - Viele schöne Ecken hat

    Ganz arg schön tut sich hervor - das Heidelberger Brückentor!

    Für wen gebaut, fragt sich da nur? - Für'n großen Fan von Mini-Architektur?

    (Da fällt mir einer ein - Das könnt' er ja sein...)


    Where Michael'd set his livelihood - there're many places so pretty and good

    For example "Heidelberger Brückentor" - Should I wonder who's that for..

    (Of one, at least I can think of now - I won't spoil, it rhymes on his last name, that's ...)


    Oder ich hab da 'nen Fehler im Kopf - Or I am seriouly way too far off

  • danko

    Behold, there 'midst the trees of snow,
    A Forestman hides with his bow.
    His name is Danko, brave and bold,
    Guarding the poor with heart of gold.

    Von drauß', vom Walde kommt er her,
    Der Forestman mit Bogen zur Wehr.
    Sein Name ist Danko, der kühne Held,
    Der stets für das Gute allem sich stellt.

  • Oh through the woods a huntsman stumbles - his builds delicate, you might think it crumbles

    Alas, no! Quite sturdy, they stand in a row - the beautiful builds by good ol' Dan Ko

    Von drauß' vom Walde komm' ich her - Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr.

    All überall auf den Tannenspitzen sah ich plastene Kügelein sitzen

    Und mittendrin, es wirkt wie einfach mal so - und doch gut durchdacht - ein gerechter Dan Ko

  • Jakob

    Wintery windmill, standing tall,
    above the miller's homely hall.
    Jakob built a winter scene,
    beautiful and quite serene.

    Hinter'm Dorf steht eine Mühle,
    weckt in uns Weihnachtsgefühle.
    Schneebedeckt in Winterpracht,
    wer wurde wohl von Jakob bedacht?

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!