It all begun with an orphan boy – and soon after one got sucked deep into an exceptional world of fantastic beasts, flying cars, backfired spells and Quidditch games and was unable to stray away.
Mit einem kleinen Waisenjungen fing alles an. Dann wurde der geneigte Leser oder Kinogänger in eine besondere Welt voller fantastischer Tierwesen, fliegenden Autos, misslungenen Zaubersprüchen und Quiddich entführt und schaffte es kaum, sich diesem zu entziehen.
You're still stuck in said world? Well, that might be to your advantage as this month you'll be able to play as much as you want in it. No matter if you are following the adventures of Harry, Ron and Hermione or if you are trying to uncover the mysteries of you-know-who: This month is all about J.K. Rowlings magical stories and everything connected to it.
Seid ihr noch immer in dieser Welt gefangen? Nun, das könnte ein Vorteil sein. Denn in unserem aktuellen Contest dürft ihr euch in dieser Welt austoben. Ganz egal, ob ihr in der Welt von Harry, Hermine und Ron Abenteuer besteht oder versucht hinter das Geheimnis von dem, dessen Namen man nicht sagt, zu kommen: Dieses Mal dreht sich alles um J.K. Rowlings magische Geschichten und was damit zu tun hat.
Recreate something out of Harry Potter's world. No matter if you're checking out Diagon Alley or if you're hopping into Newt's suitcase, if you're staging main or side characters or even bring back a phoenix from the ashes – as long as your entry is somewhat connected to J.K. Rowling's magical universe you can do whatever you want. The Sorting Hat didn't mention any restrictions at least.
Baut etwas aus der Welt von Harry Potter nach. Es ist egal, ob ihr euch dabei in der Winkelgasse herumtreibt oder bei Newt in den Koffer steigt, ob ihr die Haupt- oder Nebenfiguren in Szene setzt oder einen Phoenix aus der Asche auferstehen lasst – solange es mit der Welt von J.K. Rowling zu tun hat. Ansonsten hat uns der sprechende Hut keinerlei Einschränkungen Wissen lassen.
Of course everyone should be able to make his or her journey to Hogwarts. Therefor you are once again able to participate in the kitbash category. Whatever happens in Hogwarts you sure don't want to experience it on your own – every year new students and teachers are joining the school. Kitbash students and teachers, ghosts or house elves, and as long as there are six in total and they are fitting the theme you are welcome to introduce us even to colorful owls and two-headed wizards.
The Sorting Hat only had one remark: This category is all about the figures – and just the figures. So leave the baseplate and your MOCs at home and showcase some lovely minifigures with just their accessories.
Der Ausflug nach Hogwarts soll natürlich wieder von jedem von euch machbar sein. Und so bieten wir auch diesmal eine Kitbash-Kategorie an. Denn was auch in der Welt von Hogwarts passiert, es bleibt eine Schule - und da will man nicht alleine sein. Jedes Jahr kommen neue Schüler dorthin und auch neue Lehrkräfte. Kitbasht neue Schüler und Lehrkräfte, Geister oder Hauselfen, und solange es mindestens sechs sind und zum Thema passen, sind auch Außenseiter mit bunten Eulen oder Lehrer mit zwei Köpfen willkommen. Der sprechende Hut teilte uns mit, dass in dieser Kategorie die Figuren im Mittelpunkt stehen sollen. Also, keine Baseplate oder MOCs, nur die Figuren mit eventuellen Utensilien.
For hard-working students with time turners and lovers of fantastical creatures we are offering a bonus challenge: The magical world is full of wonderful creatures, some like to be cuddled, others love shiny objects or even guard them. To win the Goblet of Fire in this wizard pro league you will have to include such a creature, however small, nimble or frightening, in your MOC in the main category.. Brickbuilt, obviously.
Für die besonders strebsamen Zauberschüler und Liebhaber ausgefallener Wesen haben wir noch eine spezielle Bonus-Challenge: In jedem der Werke um die jungen Zauberer kommen weniger oder völlig unbekannte fabelhafte Tierwesen vor. Mit einigen wird geschmust, andere Tiere versuchen alles was glänzt an sich zu reißen oder bewachen irgendwelche sagenhafte Gegenstände. Um den gewinnenden Feuerkelch in der Profi-Liga der Zauberer in die Luft strecken zu können, muss euer Modell in der Hauptkategorie eine solche große oder kleine, fliegende, flinke oder furchterregende Kreatur enthalten – selbstgebaut verständlich.
Please be aware of Death Eaters and try not to step on Wormtail's behind. Make sure to cast your spells and potions by the 31st of October and that the entry conforms to our standard contest rules. Otherwise you might end up in Azkaban – and your MOCs in the Room of Requirements.
Oh, and prizes? Of course you can win something again but our seekers are still trying to find the right snitch. The winning entry of the main category as well as the winner of the bonus category will receive a prize each. On top of that the 3 top-scoring kitbash entries will receive a prize.
Nehmt euch bei euren Aufgaben vor den (Tod)Steinessern in Acht und tretet Wurmschwanz nicht auf die Füße. Stellt sicher, dass eure Zaubersprüche und Zaubertränke bis zum 31. Oktober wirken und der jeweilige Beitrag den Standardregeln entspricht. Ansonsten könntet ihr als Gefangener in Askaban enden – oder eure MOCs im Raum der Wünsche.
Und apropos Preise: Natürlich gibt es wieder etwas zu gewinnen. Für den Sieger der Hauptkategorie und den Sieger der Bonus-Challenge steht je ein Preis zur Verfügung. In der Kitbash-Kategorie bekommen die ersten drei Sieger eine Kleinigkeit.
Die Preise sind im Gewächshaus unter den Alraunen versteckt - wir versuchen sie rechtzeitig zu finden...
Brickus Fantasticus!
Ben, Johannes & Markus
In diesem Sinne: Brickus fantasticus!
Ben, Johannes & Markus